Dragon Age: The Abyss

Объявление

14.11.16
Dragon Age: The Abyss переходит в режим камерного форума. Подробности в теме.
08.08.16
"Пять вечеров" со всеми! Задавайте вопросы любому персонажу форума.
21.07.16
Dragon Age: The Abyss отмечает первую годовщину!
13.06.16
Открыт новый сюжет: "Паутина Игры". Сможет ли кто-то восстановить порядок в Орлее?
02.04.16
Открыт новый сюжет: "Мы последние из Элвенан". Городские и долийские эльфы, объединитесь, чтобы вернуть Долы!
10.02.16
Предложение к 14 февраля: Мабари любви!
09.02.16
Обновлены правила форума. Подробности - в теме новостей.
21.01.16
Dragon Age: The Abyss отмечает свой первый юбилей - нам полгода!
28.12.15
Началось голосование по конкурсу "Чудо Первого Дня"! Успейте отдать свой голос до 1.01.2016.
11.12.15
Близится Новый Год. Успей порадовать себя и других конкурсом "Чудо Первого Дня"! Заявки принимаются до 27 числа включительно.
04.10.15
Обновлены правила форума. Подробности - в теме новостей.
03.10.15
Открыт новый сюжет "Небесный гнев". Просим подтвердить участие.
11.09.15
На форуме открыта тема "Общая летопись". Не забывайте отмечать в ней завершенные эпизоды.
01.08.15
Дорогие игроки, не забывайте обновлять дневники ваших персонажей.
21.07.15
Dragon Age: The Abyss открывает двери для игроков!
Вашему вниманию предлагаются интересные сюжеты и квесты, которые только и ждут смельчаков, готовых отправиться навстречу опасностям и приключениям.
Для нужных персонажей действует упрощенный прием.
Рейтинг форума:
18+
Сюжет Путеводитель Правила Список персонажей Гостевая

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Dragon Age: The Abyss » История » 10 Умбралиса 9:41 ВД. Кот из дома - мыши в пляс


10 Умбралиса 9:41 ВД. Кот из дома - мыши в пляс

Сообщений 21 страница 40 из 49

1

Дата и место: 10 Умбралиса 9:41 Века Дракона. Штормовой Берег - Денерим, Ферелден.
Участники: Дилан Кусланд, Дориан Павус, Мастер Игры, позже - Оливер Кусланд.
Сюжетность: сюжетный.
Краткое описание:

   Отряд Инквизиции во главе с банной Мойрой берет под арест банна Штормового Берега Дарелла Гейвина. Пленника необходимо доставить в столицу, чтобы он предстал перед королевским судом. Алистер, сопровождающий Мойру под видом ее капитана, не может показаться в Денериме, поэтому он и Мойра спешно покидают место событий.
   Зато появляется новый участник - свежеиспеченный банн Амарантайна, Дилан Кусланд. Похоже, доставить провинившегося банна в Денерим предстоит ему и Дориану. Но можно ли рассчитывать на теплый прием в столице в отсутствие королевы?

Предупреждение: пока нет.

0

21

   Получив не слишком конкретный ответ от Дилана, сенешаль перевел взгляд на Дориана и смотрел на него так требовательно, точно надеялся, что строгий взгляд не позволит тевинтерцу утаить ни крупицы ценной информации. В изложении Дориана рассказ о событиях на Штормовом берегу вышел кратким и деловым, но лицо мессира Окли все равно вытягивалось и бледнело с каждым новым словом. Когда Павус закончил, он только сокрушенно покачал головой.
   - Тайное общество? Заговорщики? Претендент на престол? Больно слышать все это, еще и в столь непростое для всего Ферелдена время...  - взяв со стола салфетку, он обтер свой обширный лоб, покрытый бисеринами пота и снова устремил на Дориана взгляд, в котором вместо требовательности теперь можно было рассмотреть надежду. - Скажите, вам известно что-то еще? Быть может, банн Дарелл называл имена? Земли, в которых скрываются заговорщики? Что угодно, что может помочь нам искоренить эту заразу!

   Беспокойство сенешаля, лицо которого бледнело с каждой секундой и выглядело все более озабоченным и даже удрученным, нетрудно было понять. Дориан даже не преминул бы ему помочь, если бы было чем помогать, однако знал он до смешного мало, так что оставалось только поддерживать беседу.
   - Поверьте, мессир, рассказывать не менее больно, - Дориан постарался придать голосу удрученный тон, а затем с сожалением пожал плечами: - Возможно, нечто подобное банн Даррелл и в самом деле говорил, но не мне. Он был осторожен и не вел со мной, подданным другого государства, долгих разговоров. Вероятно, банна Стаффорд расскажет больше, - он сдержанно улыбнулся и пригубил вино, исподволь наблюдая за сенешалем.

   Выслушав ответ Дориана, сенешаль глубоко, как-то судорожно вздохнул и прикрыл глаза, как человек, который останавливается, чтобы принять непростое решение. Его губы едва шевелились, но собеседники все же могли расслышать сорвавшиеся с них слова:
   - Как жаль... Но другого выхода, похоже, нет.
   После этого поведение Итана Окли стало походить на поведение безумца. Схватив со стола чистый еще нож для мяса, он коротким решительным движением вогнал его в свое плечо и закричал - громко и правдоподобно, учитывая обстоятельства. Когда стража и слуги ворвались в столовую, их глазам предстала чудовищная картина: истекающий кровью сенешаль пятился прочь от стола, пытаясь не споткнуться об опрокинутый стул. Его гости, подскочившие со своих мест, приближались к нему.
   - Кровь Андрасте, что тут произошло?! - первым в себя пришел капитан стражи. К Окли бросился лакей, помогая ему подняться на ноги, другой уже зажимал чистой салфеткой рану в его плече.
   - Пре... датели! - задыхаясь, произнес сенешаль, глядя на Дилана и Дориана с яростью и страхом. - Шпионы... Сговорились... с банном Дареллом! И пытались... убить меня!
   Вокруг гостей королевского дворца немедленно сомкнулось кольцо стражников, в их сторону были направлены мечи.
   - Какие будут приказания, сенешаль? - вытянулся в струнку капитан.
   - Отведите их... в форт Драккон, - Окли все же удалось перевести дух и даже выпрямиться, при поддержке слуги. - Пусть ожидают решения его высочества.

совместно с Дорианом

Отредактировано Мастер Игры (09-07-2016 22:53)

+2

22

Дилан как уронил челюсть, так и не смог ее подобрать до того момента, как они с Дорианом оказались в форте Дракон. Первыми его связными мыслями было то, что он мальчишка, щенок и сосунок, которому в политике пока делать нечего. А может и не пока, может он и с возрастом не поумнеет. Все это говорилось в голове голосом банна Бартоломью и Дилан горячо с ним соглашался. Такого поворота событий он не только не предвидел, но и вообще вообразить не мог. Ситуация, которая казалась понятной и выигрышной вдруг в одну секунду обернулась опасной западней, а он даже не смог осознать сразу, что это западня. Первые минуты ему просто казалось, что мессир Окли помешался, потом Дилан мучительно пытался перестроить сознание в связи с изменившимися обстоятельствами и придумать какой-нибудь выход из всего этого. Но все, что смогли делать его мозги - это переварить наконец информацию и выдать ему, как результат своей деятельности, мысль, что они с Дорианом попали в западню. Как раз в тот момент, когда за его спиной с лязгом захлопнулась дверь тюрьмы.
- Нет, ну вы видели... - выдохнул он наконец и воззрился на Дориана безумными глазами. Говорил ли что-то тевинтерец пока из уводили и до этого, Дилан не знал, так как слишком глубоко погрузился в себя и скрип его мозгов на какой-то момент заглушил все остальные звуки. Может Дориан смог даже остроумно прокомментировать эту эскападу с ножом, языком мести этот маг явно умел. Хорошо бы теперь он все это повторил, да еще и подал одну-две идеи, как им быть в этой ситуации. Дилан хотел начать бурное обсуждение событий, но смог выдать пока только, - как вам такое вообще? У вас в Тевинтере такие штуки часто случаются?

+2

23

Заподозрил неладное Дориан в тот момент, когда мессир Окли отозвался на его рассказ судорожными вздохами и более чем странным в сложившихся обстоятельствах бормотанием. Выглядело это до того настораживающе, что заставило мгновенно подобраться и метнуть предостерегающий взгляд на юного мессира Кусланда. Впрочем, взгляды взглядами, а предпринять Дориан так ничего и не успел: мессир сенешаль совершил акт жестокого и на первый взгляд бессмысленного членовредительства гораздо быстрее, чем его скрутили или схватили за руку.
- Мессир Кусланд, осторожнее! - крикнул Дориан, сам толком не зная, от чего предостерегает юношу, вскочил на ноги, инстинктивно шагнул к Окли, а потом в столовую ворвались стражники, окончательно лишив его шанса предпринимать какие бы то ни было самостоятельные действия.
  Сопротивляться смысла не было: даже если он несколькими огненными шарами сожжет набежавшую стражу и прорвется к выходу из дворца, что делать дальше? Сомнительно, что его выпустят живым из Денерима, сомнительно, что  все это не скажется на отношениях Инквизиции с ферелденской короной, и без того непростых, и уж вдвойне сомнительно, что тевинтерское посольство не отмежуется в такой ситуации от знаменитого на родине дебошира. А вот если вести себя осторожно, возможно, на посольство еще и есть смысл надеяться. Лишь бы у кого-нибудь из его сопровождающих хватило ума сообразить, как плохо дело, и смелости добраться до тевинтерцев.
  Занятый этими мыслями и мыслями о случившемся в столовой, Дориан без лишних разговоров позволил себя увести. Отвратительного настроения ему добавила потеря посоха, наверняка теперь отправившегося в кордегардию. Что за скверная традиция терять хорошее оружие?..

  Форт Драккон оказался поистине впечатляющей тюрьмой: он пугал, угнетал и лишал надежды, стоило только ступить во внутренний двор. Дориан оценил и, может быть, даже лишился бы надежды, если бы не был настолько занят мыслями обо всем происходящем и не злился так сильно. Его неосмотрительность могла теперь очень дорого стоить, и не только им двоим, так что следовало побыстрее придумать, как выпутаться из этой передряги, по возможности без потерь.
  К счастью, разделять их не стали, оставили в одной камере и уже из этого можно было попытаться извлечь хоть какую-то пользу. Если, конечно, юный Кусланд, ошарашенно таращившийся на него дикими глазами, был сейчас в принципе способен пользу приносить.
- Видел. Как вас, - кратко отозвался Дориан, сардонически усмехнувшись, и принялся осматривать камеру. - Как мне? Совершенно не понравилось. Что до Тевинтера, то у нас там каких только штук не случается, одна другой забавнее. Жаль, ни одна из них нам не пригодится, - перестав, наконец, кружить по камере, Дориан остановился напротив собеседника и требовательно взглянул ему в лицо. - Послушайте, мессир Кусланд, понимаю, что вопрос нескромный, но сейчас не до церемоний, поэтому ответьте: кем вы приходитесь его высочеству принцу-консорту? У нас есть шанс использовать ваше родство, ваше влияние или еще что-то, чтобы связаться с ним? Может быть, кто-то из ваших людей встревожится из-за вашего отсутствия и попытается его найти? У его высочество змея кольцом свилась на шее, да и у ее величества - тоже, а из-за моей неосмотрительности есть и другие люди, которым грозит опасность. Нам надо что-то предпринять, даже отсюда.
  Что именно стоит предпринимать, Дориан пока не знал, а в том, что стоит говорить о заговоре в темнице, где наверняка каждого узника могут слушать, совсем не был уверен, и разговор все еще выходил не слишком конкретным.

+2

24

- Вообще говоря, - заговорил Дилан спустя где-то минуту после того, как Дориан закончил задавать вопросы, - я думал, что мои с ним родство должно как-то сказаться на моих шансах попасть в форт Драккон... В положительную сторону... Но раз я уже здесь, то я не знаю, как нам поможет то, что он мой отец. Правда он недавно мой отец... точнее отец он давно, но признал меня он совсем недавно и эту фамилию я пока только примеряю на себя, еще не научился как-то ей пользоваться. Пока, в основном, стараюсь ее не опозорить, что здесь, в тюрьме, весьма сложно...
Дилан уже более менее свыкся с внезапной переменой обстановки. И, хотя шок он все еще испытывал, стены форта не давили на него и в отчаянье он впадать не собирался. Скорее был полон возмущения, которое требовало от него кипучей деятельности.
- То есть вы имеете в виду, что этот Окли не помешался, а он эта змея и есть? Он все выспрашивал, что мы знаем про заговор, и только когда мы договорили, начал в себя ножи втыкать. Наверное, он решил, что знаем многовато, чтобы нас отпускать... Мои люди сейчас сидят в каком-нибудь трактире и ждут, когда я за ними пошлю. Но я не уверен, что они скоро обеспокоятся, если я за ними не пошлю, все-таки я в королевском дворце... был. Но рано или поздно кто-нибудь из них обязательно здесь появится... Если только их не перебьют раньше, чтобы они не выдали то, что мы с вами вообще сюда приехали... А ваши люди, в Инквизиции, наверное, должно быть все очень хорошо с бдительностью? Они вас когда хватятся?

Отредактировано Дилан Кусланд (29-07-2016 18:55)

+2

25

Итак, он заперт в темнице вместе с недавно признанным бастардом принца-консорта. Пожалуй, в создавшихся обстоятельствах это не самая плохая компания, и из нее можно извлечь пользу, ведь раз его высочество Кусланд признал сына, значит, он либо внезапно воспылал отцовскими чувствами (что редко случается с политиками такого ранга), либо по какой-то причине сейчас нуждается в этом юноше. В любом случае вряд ли принц сейчас пожелает его потерять и вряд ли захочет, чтобы на имя Кусландов была брошена тень заговора против королевы, это может оказаться и невыгодно, и попросту опасно. Что ж, это более чем удачный расклад и можно попытаться им воспользоваться, пока им двоим не накинули удавки на шею или не угостили кашей с корнем смерти.
  Дориан немигающим пристальным взглядом рассматривал юного Кусланда, размышляя о том, как бы половчее превратить его в свой ключ от темницы, когда Дилан подал голос и осыпал его вопросами, заставив опомниться и одним махом вернуться к реальности.
- Vishante kaffar! Разумеется, он и есть змея! - Дориан даже руками взмахнул, вкладывая в этот жест все чувства, для которых не находилось пристойных слов. - Поверьте, он вовсе не помешанный и сориентировался удивительно быстро. А вот я болтливый болван, и из-за моего длинного языка теперь не только мы угодили в это милое место, но и банна Стаффорд оказалась в опасности. Прямо сейчас он стряпает против нас гладкое обвинение, а к ней снаряжает убийцу, - Дориан смолк и мрачно нахмурился, занятый еще одной неприятной мыслью: если Мойру застанут в компании Алистера, ее могут схватить и привезти вместе с ним в столицу - и вот он, смутьян и заговорщик, претендент на престол во плоти, вместе со своей любовницей, ведущей его на трон. Это всех их загонит на плаху. - Vishante kaffar! - скрестив руки на груди, Дориан снова принялся расхаживать по камере.
  Все складывалось донельзя отвратительно, и от бессильной ярости нелепая мысль пробить себе дорогу на свободу магией начинала казаться почти соблазнительной. Конечно, его хватятся и наверняка станут искать способ вызволить, вот только когда это произойдет и успеют ли люди Инквизиции опередить заговорщиков? Надо найти способ выкрутиться самому. И заодно вытащить мальчишку, может, ферелденская корона проявит благодарность.
- Послушайте, - заговорил Дориан, обернувшись, наконец, к Дилану. - В Инквизиции, конечно, неплохо обстоят дела с бдительностью, и лейтенант Элрик наверняка меня хватится. Не меньше я уверен и в том, что он не поверит ни на мгновение в мое участие в заговоре, это слишком нелепо. Может быть, ему даже хватит ума поднять шум в имперском посольстве, и, возможно, только возможно, его солдат не перебьют, пока он этим занимается. Но меня волнует другое - время, - Дориан взглянул Дилану в глаза. - У нас с вами его нет, заговорщики постараются избавиться от нас прежде, чем дойдет до настоящего разбирательства. Поэтому я предлагаю не ждать помощи извне, а действовать, сейчас, самим. Вы ведь родной сын принца-консорта, так? - Дориан улыбнулся. - Одного из высших дворян страны? Серого Стража и Героя, спасшего Ферелден и весь мир от Мора? Я все верно понимаю? - он слегка сощурился. - И вы преданы отцу и Ферелдену? Как преданы многие здешние солдаты и офицеры, а, возможно, и комендант форта? Так как же могли вас, сына своего отца, дворянина и человека чести, без всяких разбирательств запереть в этом каменном мешке?! Разве это достойное обращение?! - голос Дориана окреп, зазвенел от возмущения и зазвучал громче, как будто он говорил перед Магистериумом. Оглянувшись на дверь, он шагнул к Дилану и прибавил тише: - Давайте же, возмутитесь, поднимите шум. Я вас поддержу, как смогу. Кричите, требуйте офицеров, коменданта, пусть кто-нибудь примчится. Нам нужно привлечь внимание и нельзя оставаться в одиночестве, одиночество - наша смерть. Давайте же.
  Очень хотелось надеяться, что у ферелденцев долгая память, а их пиетет перед Стражем-Героем и родным дворянством велик, и представление подействует.

+2

26

Где-то в глубине души Дилан ждал, что Дориан начнет вместо любых разговоров резать запястья и призывать демонов. Он понятия не имел, как ему стоило бы вести себя в подобном случае, кидаться на тевинтерца и его демонов с кулаками или наоборот, немного подождать и выбраться из тюрьмы вслед за ними, а уже потом вспоминать о том, что магия крови недопустима. Слава Создателю, Дориан ничего подобного делать не стал, а вместо этого предложил очень даже здравую идею. Было видно, что из этого тевинтерца получился бы очень хороший актер, от его слов, а самое главное, от его тона, Дилан проникся убежденностью в своей правоте и праве устроить грандиозный скандал гораздо быстрее, чем если бы пытался это сделать сам по себе. То есть он уже устраивал драки и пьяные дебоши, но вот качать права, опираясь на факт своего рождения - это было ново и помощь Дориана пришлась как нельзя кстати. Дилан уверено подошел к двери и заколотил по решетке, которой было забрано небольшое окошко.
- Эй, кто там есть, идите сюда, немедленно! - голос его прозвучал довольно-таки властно, так что Дилан продолжал, только громче, - совершается преступление против Ферелдена и короны!
В коридоре кто-то зашевелился, зазвучали шаги и в окошке показалось недовольное лицо стражника. Дилан подошел как можно ближе в решетке, чтобы его фамильный нос, начал навевать стражнику воспоминания о другом, венценосном носителе точно такого же носа.
- Я Дилан Кусланд, сын Героя Ферелдена и банн Амарантайна, - громко сказал Дилан, - меня бросили сюда по приказу изменника, который сейчас на свободе, планирует убийство моего отца! Позовите коменданта, иначе будет поздно, изменники захватят власть в Ферелдене, убьют королеву и нашего героя! И если ты будешь медлить, то ты их пособник и тебя казнят за измену, когда справедливость восторжествует! Срочно беги за комендантом!

+2

27

Втайне Дориан опасался, что юноше не хватит либо наглости, либо артистизма, либо попросту присутствия духа, чтобы устроить достойный спектакль, однако молодой Кусланд оказался находчивее и смелее, чем можно было ожидать, и продемонстрировал праведный гнев всем на зависть.
- Браво, отлично получается, - со знанием дела похвалил Дориан и отступил в угол потемнее, чтобы, когда бдительные стражники сбегутся на крики своего благородного узника, физиономия "зловещего тевинтерца" не была первым, что они увидят. - Продолжайте в том же духе, не сдерживайтесь, - посоветовал он из этого угла.
  Когда за дверью послышались шаги, Дориан невольно подобрался: тревожно было гадать, заткнуть идут Дилана или помочь ему. Появившаяся окошке простоватая физиономия стражника, щедро усеянная конопушками, пока не внушала не надежд, ни чрезмерных тревог.
- Ну, ты не шуми, чего шуметь-то, когда... - завел было он, но так и замер с приоткрытым ртом, явно огорошенный возмущенной речью молодого Кусланда.
  То, что бедняга-стражник сейчас слышал, было где-то за пределами его привычной, обыденной жизни. Банны, Герои, королевы, изменники - все это ни в коей мере тебя не касается, если ты приставлен сторожить преступников, а не болтать с ними, и все твои заботы сводятся к тому, не опоздает ли следующий караул, сменят ли строгого лейтенанта, и наваристой ли будет сегодняшняя похлебка.
  Некоторое время стражник ошарашенно таращился на Дилана, одновременно пытаясь напустить на себя суровый вид и силясь разобраться, что к чему, но потом слова "казнят за измену" все-таки сломили его. Знакомый профиль, который чеканили десять лет назад на памятных монетах, довершил дело. На конопатом лице отразился неподдельный страх, потом он подался поближе к двери и отозвался, то и дело оглядываясь по сторонам:
- Вы только не бузите зря, ваша милость, - он в очередной раз торопливо осмотрелся. - Вы, если по делу шумели, так комендант тут все решит по-быстрому. Не жить изменнику-то тогда. А если не по делу... так храни нас Создатель. Но пока и так, и так не бузите, а я скоро, - и, молясь, чтобы никто не заметил пустующий пост, он умчался на поиски коменданта.
  Дориан одобрительно хмыкнул, но облюбованный угол предпочел не покидать: наверняка коменданту так же, как и солдату, уютнее будет смотреть первым делом в честные ферелденские глаза, чем в злодейские имперские.
  Прошло не больше десяти минут прежде, чем в дальнем конце коридора залязгали замки и решетки, застучали тяжелые сапоги, а по стенам замелькал свет факелов. Скрежетнул ключ, с шумом отворилась дверь, и на пороге появилось новое лицо.
  Комендант форта Драккон был еще молод, назначен всего пару лет назад, отличался рвением, острым умом и отчаянным стремлением подняться гораздо выше, чем позволяло его происхождение. Сбивчивый рассказ стражника пока казался ему не то дурацкой сказкой, не то золотым шансом.
- Господа, я - сэр Уильям Блэкберн, комендант форта, - обращался он к обоим узникам, но смотрел только на Дилана. - Банн Кусланд? Это в самом деле вы? Я хотел бы услышать объяснение всего происходящего из ваших уст. Итак? - как лучше держаться с собеседником, Блэкберн пока явно не решил, поэтому не грешил против этикета, но и по-настоящему любезен не был.

+2

28

Дилан все свои силы собрал, чтобы не растерять королевственного вида и железной уверенности до прихода коменданта. Он решил не тратить силы на разговоры с Дорианом, а просто сурово торчал своим важным носом в окошко до того момента, как сэр Уильям Блэкберн пришел и начал задавать вопросы. Тон у Дилана получился хороший - в меру взволнованный, уверенный и величественный, но при этом вчерашний бастард очень старался не залюбоваться собой чрезмерно и не испортить все, сорвавшимся внезапно голосом или глупой фразой. Еще важно было не закончить свою речь чем-нибудь типа:"Ну вот как-то так..." или "Ну такие дела".
- Я действительно сын Оливера Кусланда, Дилан Кусланд, мою личность могут подтвердить многие во дворце, начиная, конечно же, с моего отца. Мы с отрядом Инквизиции сопровождали в столицу банна Гейвина, который был заподозрен в измене. Сенешаль Окли встретил нас, выслушал нашу историю, а потом вонзил в себя нож, чтобы обвинить нас в нападении на него и объявить нас изменниками. Это вопиющая неправда! Подумайте, какой странный план для изменников, чего бы мы добились, убив сенешаля? И зачем было самолично пробираться во дворец для того, чтобы его убить? Да и самое главное, зачем мне было тыкать в него столовым ножом, когда у меня при себе был меч?! Мессир Окли темнит и как-то связан с заговором против короны. Сейчас он, вероятно, пошлет кого-нибудь нас убить по-тихому, чтобы дело не дошло до суда! Сэр Уильям, если вы верны Ферелдену, то вы должны срочно доложить обо всем происходящем его высочеству!
Дилан решил не требовать срочно выпустить их, так как это, возможно, пробудило бы в коменданте ненужные подозрения - все преступники хотят чтобы их выпустили. А вот личной встречи с принцем-консортом никто из преступников точно не захочет.

Отредактировано Дилан Кусланд (11-08-2016 20:36)

+2

29

   На лице коменданта отразилась неприкрытая растерянность. Теперь уже было понятно, что в руки ему и впрямь шел золотой шанс, вот только неясно было, как правильно им распорядиться. Если молодой банн говорит правду, то у него есть шанс предотвратить заговор против короны и заработать благодарность сильных мира сего. Если же лжет - возможно, послушав его, сэр Блэкберн сделает ровно то, что и нужно заговорщикам, и в таком случае вместо благодарности можно получить и обвинение в соучастии. Комендант нервно сглотнул, откашлялся, явно оттягивая момент, когда нужно будет все-таки заговорить, и произнес, растягивая слоги:
   - Значит, та-а-ак... Прежде, чем тревожить его высочество, все ваши слова я проверю. Охрану вам усилю, на случай, если и правда кто-то по ваши души придет. Не для того мы преступников в камеры сажаем, чтобы их тут убивали по-тихому. А вы до тех пор сидите тихо - чтобы, значит, не усугублять.
   С этими туманными обещаниями сэр Блэкберн и отбыл, а через пару часов вернулся снова, уже не один. Компанию ему составлял бледный молодой человек, который за все время не произнес ни слова. Комендант что-то тихо спросил у него, молодой человек кивнул, пристально вглядываясь в Дилана, и оба так же молча удалились.
   После этого пленников надолго оставили одних: им исправно носили еду, но стражникам явно запретили с ними разговаривать. Ситуация изменилась только через сутки, когда двери темницы снова со скрипом отворились, и на пороге появился новый посетитель.

+1

30

   Как бы там ни было, а в одном сенешаль и в самом деле не соврал: в тот момент, когда Дориан и Дилан прибыли в королевский дворец, Кусланда действительно не было в столице. Большая королевская охота должна была начаться уже через несколько дней, и принц улучил время лично проследить за подготовкой к ней. В предместье Денерима спешно возводились шатры для высокородных участников и их сопровождения, к месту грядущего мероприятия стягивались менестрели и торговцы, егеря в сопровождении солдат прочесывали леса, чтобы убедиться, что охотникам предстоит столкнуться исключительно с четвероногими трофеями, к тому же пригодными для охоты.
   Кусланд, привычно вникавший в каждую мелкую деталь, провел за этими заботами весь день, а обнаружив, что на предместье давно уже опустилась темнота, решил и заночевать там же. Вернувшись на следующий день, он, конечно же, тут же направил всю свою энергию на государственные дела - вопросов, требовавших его внимания, скопилось немало даже за один день отсутствия. Ему доложили о коменданте форта Драккон, который настойчиво просит о встрече, но принц не придал этому значения. Состояние тюрьмы и жалобы Блэкбэрна на недостаток стражников интересовали его сейчас в последнюю очередь.
   Ночь он провел в особняке Вулффов, а по утру снова явился в королевский дворец - сонный и помятый, но достаточно благодушный, чтобы выслушать даже коменданта тюрьмы. Услышанное его совсем не обрадовало, как не обрадовало и то, что Джером (его камердинер, собственно, и опознавший Дилана) не догадался сообщить обо всем этом раньше. После того, как оба - и комендант, и камердинер, - получили нагоняй, Оливер в обществе сэра Блэкбэрна отправился в форт.
   Так и получилось, что когда комендант услужливо распахнул дверь камеры, в которой томились Дилан и Дориан, первым, кого те увидели, был принц-консорт. Он обвел скептическим взглядом бастарда, задержал свое внимание на Дориане и повернулся к Блэкбэрну, коротко ему кивнув.
   - Благодарю вас, сэр Уильям, вы можете идти.
   - Так ведь... не положено, ваше высочество. А если они на вас нападут?
   В ответ Кусланд только тонко улыбнулся и не проронил больше ни слова, пока комендант, пробурчав что-то напоследок о том, что он не хочет отвечать за это своей головой, удалился. Страж, все еще стоявший на пороге, коснулся ладонью, затянутой в перчатку, тяжелой, проржавевшей двери, и медленно покачал головой.
   - А я надеялся больше никогда не оказаться в этих стенах. Дилан, когда я сказал тебе соответствовать имени Кусландов, я не рассчитывал, что ты решишь дословно повторить мой путь, - коротко ухмыльнувшись, он скрестил руки на груди и прислонился спиной к холодной стене. - Вы, я полагаю, мессир Дориан Павус, подданный Империи Тевинтер, представитель Инквизиции? - взгляд его снова вернулся  к тевинтерцу, присутствие которого его по понятным причинам несколько тревожило. - Учитывая, что все, о чем мы будем говорить дальше, касается внутренних дел Ферелдена, могу ли я узнать, как вы оказались в это втянуты?

+2

31

Не усугублять так не усугублять, нет ничего проще, тем более, что все уже и без того усугубилось - дальше некуда. Усиленная охрана - слабое утешение в создавшихся обстоятельствах, но она хотя бы увеличивает шансы прожить достаточно долго, чтобы получить помощь хоть в каком-нибудь виде.
  Пока комендант разговаривал с молодым Кусландом, Дориан так и не сделал ни единого движения выйти на свет. Когда сэр Блэкберн вернулся с сопровождением, все-таки показался, но по-прежнему не проронил ни звука: он не чувствовал себя уверенно и всерьез опасался, что лишнее или просто не вовремя сказанное слово может дорого обойтись и ему самому, и молодому банну. Охрану и в самом деле усилили, еду носили исправно, и, пожалуй, можно было рассчитывать пережить ближайшие часы, а то и сутки, и все бы ничего, если бы Дориана не изводили мысли о судьбе отряда Инквизиции и особенно - Мойры Стаффорд, оказавшейся из-за него в очень рискованном положении. Оставалось надеяться только на то, что ее двуручный меч, ее стража и, наконец, ее туповатый, но, похоже, благородный рыцарь сумеют ее защитить, если дело обернется совсем плохо.
  Вечер сменился ночью, потом забрезжил рассвет, а к ним все никто не являлся. Дориан то щурился на тусклый свет, лившийся через маленькое окно, то принимался раздраженно расхаживать из угла в угол, в сотый раз обдумывая, как быть, если по их души все-таки явятся, и что говорить принцу-консорту, если удастся до него добраться. С молодым банном он разговоров не вел: все необходимое сказано, а для светских бесед не время и не место, им обоим есть, о чем подумать.
  Когда заскрипела тяжелая металлическая дверь, Дориан в очередной раз прокручивал в голове все, что случилось на Штормовом берегу, стараясь припомнить все полезные мелкие детали, которые мог упустить. Обернувшись на голоса он встретился взглядом сперва с хмурым, как туча, комендантом, а потом с человеком, чье фамильное сходство с молодым Кусландом было более чем очевидно.
  Принц-консорт Ферелдена говорил, а Дориан слушал и попутно смотрел на него пристально и цепко, подмечая все, что может оказаться важным. Уверенный в себе человек. Ироничный. Меньше всего похож на изнеженного раззолоченного вельможу. Явно предпочитает решать проблемы сам, не через слуг и доверенных лиц. При этом слишком учтиво и достойно держится, чтобы можно было счесть его прямолинейным, безобидным варваром.
  "Осторожнее."
  Разговор вряд ли будет простым, но может получиться полезным, если не наделать глупостей.
- К вашим услугам, ваше высочество, - Дориан сдержанно поклонился принцу. - Как вы верно заметили, я - представитель Инквизиции, и именно выполнение одного из ее заданий привело к тому, что я оказался втянут в дела, которые не имеют отношения к моей деятельности, - в самом деле, он ведь не шпион, чтобы интересоваться ферелденскими проблемами. - Мессир Гейвин обратился к Инквизиции в надежде, что ее представители изгонят с его земель демонов, и я был во главе отряда присланного на Штормовой берег. Способствовать успешным переговорам и послужить при необходимости боевой поддержкой должна была банна Стаффорд со своими людьми. Так сложилось, что она и арестовала мессира Гейвина и собиралась сама доставить его в Денерим, но срочные дела потребовали ее возвращения домой. Я был вынужден заменить ее, письмом с печатью Пика Дракона она подтвердила мою миссию. Мессир Дилан видел это письмо, - слегка улыбнувшись, Дориан посмотрел на юношу, будто приглашал его вступить-таки в разговор.
  Чем дальше он говорил, тем больше успокаивался и увереннее себя чувствовал: мучительное ожидание закончилось, а любое действие приносило облегчение.

+2

32

Поначалу, после разговора с комендантом, Дилан прохаживался по камере кругами, периодически выглядывал в окошко и всем своим существом чего-то ждал. Потом он внезапно ощутил, что очень сильно устал. Он сел на солому в углу камеры. Она оказалась сухой и этого вполне хватило для того, чтобы начать расслабляться. Разговаривать с тевинтерцем не хотелось, но и следить за ним в оба глаза тоже желания не было. В конечном итоге Дилан решил заснуть, чтобы отдохнуть, а заодно скоротать время. Он просыпался, ел, еще немного ходил кругами, думал, чего бы такое спросить у Дориана, бросал эти размышления, как бесполезные, и снова спал и так до самого того момента, как дверь камеры отворилась и все осветилось присутствием его высочества принца-консорта.
Дилан очень обрадовался отцу, но виду старался не подавать, так как успел уяснить, что бурных проявлений эмоций Кусланд от него не ждет. Он выслушал то, что сказал Дориан и вступил в разговор только после этого.
- Да, все так, как он говорит. Письмо от банны Стаффорд я читал, там рассказывается чего наделал этот Гейвин, - Дилан про себя успел очень сильно понадеяться, что отец не будет спрашивать у него подробности того, что же собственно этот Гейвин наделал. Молодой банн Амарантайна не был готов сейчас ответить на этот вопрос. Он и раньше не был готов на него ответить, но после последних сумбурных суток, вина банна Гейвина стала еще более расплывчата. - Я приехал к банну Даррелу по делам, встретил там отряд Инквизиции и самого банна, уже арестованного. Решил проводить их до столицы, чтобы помочь свершиться правосудию... на чьей бы стороне оно не оказалось в результате, - Дилан не стал прямо говорить, что не очень-то доверяет тевинтерцу, но от этой фразы не удержался, -  а заодно выяснить, с кем мне теперь предстоит вести дела, если Гейвин и правда виноват.

+2

33

   Больше всего Кусланду не нравилось то, что в этих делах оказался замешан тевинтерец. После событий в Западных Холмах, после захвата Редклифа и косвенного подтверждения подозрений о том, что в Ферелдене и впрямь орудуют имперцы, промышляя не то шпионажем, не то саботажем, любая активность со стороны граждан Тевинтера настораживала. То, что этот Павус действовал от имени Инквизиции, сомнений принца отнюдь не умаляло - организации, прибравшей под свое крыло мятежных чароплетов и расположившейся на территории Ферелдена, он тоже не слишком-то доверял.
   И все же он внимательно выслушал - сначала Дориана, потом и Дилана. Мысленно он похвалил бастарда за то, что тот решил проконтролировать арест и перевозку Гейвина в столицу, пусть даже это обернулось для него двумя днями в Дракконе. Вслух он, разумеется, не сказал на эту тему ничего - похвала порой способствует излишнему расслаблению и самолюбованию, тем более в таком возрасте.
   А вот что Оливеру совершенно не понравилось, так это готовность, с которой Дилан подтверждал все слова тевинтерца. Не собирается ли таинственная секта пополнить ряды своих "карманных" баннов и банном Амарантайна? И может, тот, сам того не подозревая, уже является послушным исполнителем их воли? Поразмыслив над этим, Кусланд подозвал к себе стражника, который с благоговейным ужасом таращился на Героя Ферелдена издалека, и негромко обратился к нему:
   - Отправь кого-нибудь во дворец, пускай разыщут сэра Роберта Харви и скажут, что он нужен мне здесь. Немедленно. И вот еще что... - следующие слова были сказаны совсем тихо, не достигнув слуха пленников, а услышав их, стражник еще сильнее выпучил глаза и что-то переспросил. Кусланд только нетерпеливо отмахнулся: - Он поймет, о чем речь. Ступай.
   После этого он, по-прежнему оставаясь на пороге камеры (точно, пройдя внутрь, он мог оказаться в числе узников), обернулся к предполагаемым преступникам.
   - Историю об аресте Дарелла Гейвина банной Мойрой мне пересказал и комендант. Я отправил в Пик Дракона гонца, надеюсь, уже до вечера мы получим от банны Стаффорд ответ, - спокойное лицо принца было непроницаемым. - Боюсь, сейчас она единственная, кто может подтвердить ваши слова. Сенешаль клянется, что никакого письма он в глаза не видел, и уверяет меня, что вы нарочно оклеветали банна Гейвина - очевидно, чтобы захватить его владения, - Кусланд чуть поморщился, вспомнив унылый пейзаж Штормового берега. - Банна Дилана мессир Окли полагает соучастником этого преступления, хотя и не берется судить, был ли он обманут или подкуплен, - Страж никак не выражал своего отношения к сказанному - просто сухо перечислял факты. - Сам банн Гейвин, к сожалению, уже ничего не сможет подтвердить или опровергнуть - вскоре после вашего ареста он скоропостижно скончался в дворцовой темнице. От яда, - веско добавил Кусланд. - Который мог получить, как уже здесь, в Денериме, так и в дороге, - он умолк ненадолго, точно припоминая, все ли сказано, и наконец кивнул сам себе. - Ситуация патовая, господа - ваши слова против слова королевского сенешаля. Который, ко всему прочему, был ранен во время трапезы с вашим же участием. Мнения? Возражения? Вопросы?

+2

34

Переводя внимательный, несколько настороженный взгляд со старшего Кусланда на младшего, Дориан весь превратился в слух: от того, что будет говорить юный Дилан, и насколько весомым то, что он скажет, покажется его отцу, сейчас зависело слишком многое. Не в последнюю очередь зависело от этого и то, будут ли дальше вообще говорить с самим Дорианом: он не строил иллюзий и прекрасно понимал, что стоит предстать в глазах принца-консорта опасным и неблагонадежным иностранцем, и можно будет проститься с возможностью серьезно повлиять на свою судьбу и на ситуацию в целом.
  К счастью, Дилан его слова подтвердил, хоть слова "на чьей бы стороне ни оказалось правосудие" и прозвучали так, будто он сомневался в правомочности действий Инквизиции и лично ее представителя. Что ж, сомнения сомнениями, а долю пользы это уже принесло: товарищ по несчастью все еще на его стороне и не пытается возвести на него напраслину, может быть, вдвоем будет проще.
  Однако непроницаемое выражение лица его высочества яснее ясного сказало, что проще если и будет, то ненамного: то ли он не слишком доверял собственному сыну, то ли, как сам Дилан недавно, подозревал, что магия крови кого угодно может превратить в безвольную куклу коварного малефикара, а потому для доверия не время - так или иначе распахивать перед ними двери темницы принц явно не собирался. Нельзя сказать, что Дориан его не понимал, но не досадовать на то, что оказался с головой в выгребной яме чужой политики, и одна проблема тянет за собой другую не мог. А поскольку предаваться досаде времени не было и не стоило даже надеяться на помощь со стороны, оставалось только попытаться вынырнуть-таки из этой ямы, пользуясь поддержкой юного Кусланда или обходясь без нее, будучи кристально честным или слегка лукавя - как получится.
  Дориан бросил быстрый, настороженный взгляд в сторону стражника, которого явно отправили с каким-то поручением, мысленно очень понадеялся, что сэр Роберт Харви не имеет никакого отношения к заплечному ремеслу, а потом взглянул в лицо принцу.
- Ситуация патовая, ваше высочество, - эхом повторил он слова принца. - Это невозможно не понимать увы. Как невозможно не понимать и то, что чересчур рьяные попытки оправдаться с моей стороны или даже со стороны банна Кусланда могут только показаться косвенным доказательством нашей вины. Поэтому доказывать что бы то ни было я не стану, попробую только обратить ваше внимание на некоторые факты, - Дориан прислонился плечом к стене и принял такую расслабленную позу, будто вел неспешный и не слишком горячий научный диспут. - Первое. Если бы речь шла о заговоре против ферелденской короны, и к нему была причастна Инквизиция, она вряд ли отправила бы на Штормовой берег тевинтерца. После случившегося в Редклифе само присутствие одного из подданных Империи внушает опасения и тревогу, это более чем понятно, и было бы гораздо разумнее послать клеветать на банна одного из ферелденских союзников Инквизиции. Если же допустить, что я венатори, то с моей стороны так же было бы разумно найти пешку из местных, а не пугать людей северным акцентом, - Дориан слегка усмехнулся. - Второе. Королевский сенешаль был ранен, обедая с нами. Но почему он был ранен, прости Создатель, столовым прибором? Я пиромант, ваше высочество, - Дориан раскрыл ладонь и на ней расцвел крохотный язычок пламени. - Если бы мне нужно было напасть на мессира Окли, мне ничего не стоило бы сжечь его на месте, замаскировать все пожаром и героически вынести из огня банна Дилана, - он снова улыбнулся, и пламя на ладони исчезло. - Так зачем бы мне было устраивать такое непродуманное и бессмысленное нападение? - Дориан выдержал короткую паузу. - Третье. Банна Мойра - одна из немногих, кто может подтвердить наши слова. Но не единственная. О работорговле она узнала от невольников банна Гейвина и, если слова простолюдинов имеют какое-то значение, им можно было бы задать вопросы об этом. В свете этой возможности то, как спешил мессир Окли избавиться от нас может выглядеть несколько подозрительным. Я ни в коем случае не добиваюсь свободы на основании всего этого, но не могу не обратить ваше внимание на эти факты, ваше высочество, - Дориан смолк, снова слегка поклонился и, скрестив руки на груди, замер неподвижно, как изваяние. Теперь только и осталось, что ждать.

+2

35

Дилану очень хотелось потрясти головой, чтобы все эти разговоры перестали там звенеть. Слишком много политики для него после таких сложных суток, да еще и практически на голодный желудок. Но другого выхода не было, надо было включать голову. Мысленно призвав к себе призрак Бартоломью, который не раз орал внуку, что тот не идиот, хоть очень старается, чтобы все так думали, а очень даже сообразительный парень, только ленивый, Дилан заговорил:
- Ваше высочество, я понимаю, что мессир Павус источник ненадежный и я все это время ему не доверял, так как опасался, что он может влиять на сознание с помощью магии крови. Но никакой такой магии я за весь путь не видел, а сира Окли, со столовым ножиком в плече - очень даже! То есть, он хочет сказать, что мы везли банна Гейвина, чтобы оболгать и захватить его земли, а Окли, очевидно, отказался нам верить и мы пырнули его ножом? Но ведь все равно не ему решать этот вопрос, он отчуждением земель не занимается. Так что логичнее было бы дождаться вас и уже вам все это показывать, а не терять голову и драться столовым серебром, при том, что один из нас маг, - тут он несколько затравленно глянул на Дориана, - а у другого не отобрали еще тогда меч. Можно, конечно, думать, что мы приехали специально, когда вас не было, чтобы по-быстрому обвинить банна Гейвина и получить права на его земли... но от кого? Ну все равно же не от сира Окли! Старый плут заврался и уже не знает, что сказать.
Дилан, собственно, тоже уже не знал, что сказать, так что он выжидающе замолчал, нахмурившись и сложив руки на груди. Ему казалось, что так он выглядит увереннее.

+2

36

   Кусланд вновь обратился в слух, когда Дориан заговорил, четко и последовательно излагая свои доводы, и не перебивал его ни словом, ни звуком. Только раз он напрягся, когда на ладони тевинтерца расцвело пламя. Принцу удалось сдержать желание положить ладонь на эфес кинжала, но челюсть сжалась, и на скулах заходили желваки, выдавая напряжение. Магия была его слепым пятном, и хотя чароплеты умирали от стрелы в глаз не хуже, чем все остальные, пересекаться с ними Оливер не любил. Впрочем, огонь исчез, да и то, что этот Павус до сих пор не попытался сжечь Драккон до основания, пожалуй, тоже говорило в его пользу.
   Если только он не находился сейчас ровным счетом там, где и собирался оказаться.
   - Я понял вас, - устало потерев виски, произнес Кусланд, выслушав обоих. - Соглашусь, что вся эта история выглядит не слишком гладко и в ней полным-полно логических дыр. Но, думаю, и вы согласитесь, что просто отпустить вас сейчас восвояси я не могу. Покушение на жизнь королевского сенешаля вилкой - конечно, бред собачий, не стоящий выеденного яйца. Но вот обвинение в заговоре против короны - это уже серьезно, серьезнее некуда. Тем более - если к этому имеют отношение граждане Тевинтера и Инквизиция, - он и не думал скрывать неприязни, которую вызывала у него последняя. - Я действительно отправлю людей на Штормовой берег - пусть побеседуют с местными, хорошо бы все же понять, в чем именно повинен банн Гейвин, кроме работорговли, которой якобы промышлял. И, конечно, дождусь ответа банны Мойры - на ее свидетельства я возлагаю наибольшие надежды. А тем временем, пожалуй, еще раз побеседую с мессиром Окли - вдруг он вспомнит еще какие-нибудь полезные сведения.
   Обвинения королевского сенешаля для Кусланда тоже выглядели не слишком-то убедительно. Захват земли, конечно, полный бред, но как насчет заговора? Если в участие в нем Инквизиции и тевинтерцев принц легко мог поверить, то наличие в этом заговоре Дилана выглядело, мягко говоря, странно. Его бастарду больше прочих было выгодно, чтобы королевская чета продолжала править и здравствовать. Впрочем, это не снимало с Дилана подозрений, как и не снимало их с него родство с Кусландом. Именно поэтому Оливер не торопился принимать окончательное решение, продолжая собирать факты и доводы.
   - Что до вас двоих, то пока что вам придется остаться здесь - для вашей же безопасности, - он негромко усмехнулся. - Могу обещать, что это продлится до вечера, не дольше, - он помолчал, прислушиваясь, и дождался, пока давешний стражник проведет к нему коренастого мужчину в доспехе храмовника, который держал в руках небольшую книгу, по виду - молитвенник. - Но сначала уладим кое-какие формальности. Прошу вас, сэр Харви.
   Храмовник с интересом и полным отсутствием дружелюбия осмотрел обоих пленников, а затем шагнул в камеру. Полистав свою книгу, он раскрыл ее на нужной странице и покосился на принца, точно ожидая команды. Когда тот кивнул, сэр Харви начал читать - его звучный голос разносился по темнице, и слова на древнем тевене как будто оживали, напитывались силой, заполняли собой тесное помещение.
   Кусланд чуть поморщился, отступая в сторону, словно это могло избавить его от ощущения чуждой силы, исходящей от слов храмовника. Ему самому десять лет назад доводилось читать текст Литании Адраллы, но сейчас он предпочел оставить это специалисту.
   Последние слова отзвучали, но принц так и не заметил, чтобы что-то произошло: не корчился в агонии тевинтерец, не хватал ртом воздух освобожденный от мерзких пут магии крови бастард.
   - Ну как, банн Дилан, чувствуете какие-нибудь изменения? - уже заранее зная ответ, поинтересовался Кусланд у сына.

+2

37

Дилан крайне напрягся, когда храмовник начал декламировать непонятную речь на непонятном же языке. Ему вдруг представилось, что он все-таки попал под контроль магии крови и ему только кажется, что он помнит себя и ведет себя прилично. Может быть сейчас чары спадут и окажется, что он сидел все это время на поводке у тевинтерца, изрыгая какую-нибудь чушь и пуская слюни. Или прыгал по стенкам без штанов... Или резал добрых андрастиан направо и налево... тоже без штанов. Но на деле все тревоги Дилана оказались напрасными - ничего особенного не произошло. Он как стоял в камере форта Драккон в штанах и своем уме, так и продолжал стоять. Даже щекотно не было. Дилан перевел дух.
- Со мной все в порядке, - сказал он, стараясь звучать как можно спокойнее и небрежнее, - я буду сидеть здесь, сколько скажете, ваше высочество.
На этом он умолк, предоставляя слово Дориану. Тот, впрочем, тоже никаких странностей не делал, на пол не падал, бешеных криков не испускал. Похоже, то, что делал храмовник, и на него не произвело особенного впечатления, но все-таки голос тевинтерца услышать бы хотелось. Мало ли, может он сдерживает сейчас себя из последних сил, хоть на то и не похоже.
- А вы как, Дориан? - не удержался и спросил Дилан, - как вам наши храмовники?

+2

38

Было бы в высшей степени разумно и правильно сохранять прежнюю спокойную сдержанность, не терять хладнокровия и присутствия духа оставаться все таким же собранным, как в самом начале. Нельзя сказать, что Дориан изменил всему этому в пользу бурных эмоций, однако все дальнейшие события начали планомерно приводить его в веселое недоумение, и чем дальше, тем больше ему теперь казалось, будто он стал участником какого-то театрального представления, столь же забавного, сколь и опасного.
  Слова Кусланда-младшего о драке столовым серебром едва не заставили его фыркнуть от смеха и пришлось приложить усилие, чтобы сохранить прежнее невозмутимое выражение лица. От улыбки Дориан не удержался, но для нее, надо заметить, и повод нашелся: юный Дилан благополучно подтвердил его слова, да и вообще показал себя довольно-таки последовательным союзником, даже несмотря на то, что то и дело бросал на него в высшей степени странные затравленные взгляды. В любом случае - очко в его пользу и, возможно, плюс к улучшению их общего положения.
  Что до Кусланда-старшего, то он по-прежнему не торопился ни раскрывать объятия сыну, ни делить с Дорианом хлеб и вино, чем подкреплял впечатление о себе, как о человеке неглупом, крайне осторожном и, похоже, весьма подозрительном. Что ж, видимо, другие во дворцах не выживают, независимо от того, на Севере эти дворцы стоят или на Юге.
- Благодарю за то, что выслушали, и вдвойне - за то, что проявили внимание к услышанному, ваше высочество, - Дориан почтительно склонил голову, потом снова вскинул взгляд на принца. - Прискорбно слышать о вмешательстве подданных архонта в дела Ферелдена, но нелепо и недостойно было бы это вмешательство отрицать. Прекрасно понимаю ваши опасения и сложности подобного разбирательства и не стану скрывать: отчасти именно дела моих соотечественников на землях Ферелдена привели меня в Денерим. Искренне надеюсь, что некоторые сведения, связанные с ними, окажутся полезными и вам, и отношениям двух государств, - и снова о себе напомнило неуместное веселье, едва не заставив его ухмыльнуться: уж очень дикими выглядели все эти дипломатические расшаркивания в тюремной камере в двух шагах от смерти или чего-нибудь другого, почти столь же неприятного.
  Именно об этом неприятном Дориану и подумалось, когда в камеру шагнул коренастый сэр Харви. Интересно, это на Юге заплечных дел мастера отличаются такой идеальной военной выправкой или предстоит что-то менее ожидаемое, чем допрос с пристрастием?
  Пожалуй, то, что произошло дальше и в самом деле было неожиданно. Сперва Дориан даже не осознал, что зазвучавшие слова - это тевен, узнал только знакомую мелодику и только спустя несколько секунд распознал древнюю форму родного языка, а потом, вслушавшись, сумел разобрать и сам текст. На его губах заиграла понимающая улыбка, пока он слушал старинный речитатив, не сводя с принца внимательного взгляда.
- Литания Адраллы, - Дориан тихо усмехнулся. - А вы очень образованный человек, ваше высочество, - отвесив принцу полупоклон, он улыбнулся Дилану: - Благодарю, мессир Дилан, я отлично себя чувствую, прямо-таки отдохнувшим и посвежевшим. Вашим храмовникам нет равных, когда нужно взбодрить и придать сил. Не сомневаюсь, что сэр Харви уже многим подарил такое счастье, - он метнул на храмовника лукавый взгляд, а потом, разом посерьезнев, снова посмотрел на принца. - Ваше высочество, я, разумеется, готов ждать вашего решения столько, сколько вы сочтете нужным, но буду безмерно благодарен, если вы, решив задержать меня дольше сегодняшнего вечера, сообщите обо мне в тевинтерское посольство и в ставку Инквизиции, - и он снова поклонился, по-прежнему почтительно и сдержанно.
  Нет никакой гарантии, что сладкоречивые дипломаты не решат его удавить, даже если вызволят, так что хорошо бы Вестнику и советникам знать обо всем происходящем.

+2

39

  Надежда на то, что Литания выявит воздействие магии крови, была слабая - Кусланд не зря назвал это формальностью, - но все же он вздохнул свободнее, когда молитва была прочитана до конца, а в тесной камере форта Драккон так ничего и не изменилось. Подозрений с Дориана, впрочем, это не снимало, как и с Дилана, хотя даже сверхподозрительному принцу было сложно придумать мотив для участия бастарда в таком заговоре. Разве что глупость и юношеский максимализм: почему бы, к примеру, ему не считать, что его мама и папа должны быть вместе, а для этого всего-то и нужно, что избавиться от королевы? Версия эта не выдерживала никакой критики, но и Оливер ничего не оставлял на волю случая.
  - Стараюсь, - кисло улыбнулся он, услышав похвалу тевинтерца, и кивнул храмовнику - тот так же молча удалился, точно слова древней молитвы были единственными, которые он умел произносить. - Что же, я надеюсь, вы оба и дальше будете вести себя благоразумно. Я велю своим людям присматривать за вами - чтобы вас тут не отравили вслед за банном Дареллом, - а сам вернусь, как только будут новости. И непременно исполню вашу просьбу, мессир Павус, - ответив таким же коротким полупоклоном, принц покинул темницу.

  Он и в самом деле вернулся вечером - вернулся с новостями, которые сообщил узникам, как только тюремщик отпер тяжелую дверь, а после предупредительно исчез.
  - Вернулся мой гонец из Пика Дракона, - Кусланд выдержал многозначительную паузу, всматриваясь в лица обоих пленников. - Банна Мойра подтвердить вашу историю с арестом и письмом не сможет - она мертва, - еще одна пауза. - Однако с вас снимаются все подозрения - благодаря искренней и многословной исповеди королевского сенешаля.
  Это было все, что он счел нужным рассказать Дилану и Дориану, но было и то, что он оставил при себе. Например, то, сколько пальцев пришлось отрезать Итану Окли, прежде чем он заговорил, и сколько зубов выбить, прежде чем он рассказал и о письме, и о заговорщиках, и даже об их целях. Появление мэрикова бастарда в Ферелдене не нравилось принцу до зубовного скрежета, как не нравилось и то, что среди знати нашлись те, кто счел хорошей идеей поддержать его.
  Плохие новости на этом, к сожалению, не закончились: сенешаль, пытаясь купить себе жизнь, пусть и в темнице до конца своих дней, рассказал о том, что в Гварен королева отправилась не по собственной воле. Анора стала заложницей заговорщиков, и письма, которые она отправляла в столицу, очевидно, писались под диктовку мятежных баннов. Или эрлов, - подумалось вдруг Кусланду, стоило ему вспомнить события четырехдневной давности. Убрать со сцены королеву, очернить репутацию принца-консорта и выставить вперед идеального кандидата на престол - чем не прекрасный план?
  - Банн Дилан, вам я рекомендую остаться в королевском дворце на ближайшие дни, - очнувшись от своих невеселых размышлений, произнес Оливер. - Вас, мессир Павус, не смею задерживать. Приношу свои извинения за это досадное недоразумение, - судя по тому, как сухо и формально были сказаны эти слова, никакого сожаления о том, что тевинтерец провел два дня в форте Драккон, принц не испытывал.

+2

40

Провести еще какое-то время запертым в форте вместе с тевинтерцем оказалось не таким уж и сложным делом. То, что сделал храмовник возымело огромный эффект - Дилан наконец-то мог расслабиться  и не думать, что рядом с ним одержимый или он сам одержимый или... ну все такое в этом роде. Так что он поел еще раз тюремной еды, совершенно не волнуясь, что она отравлена, потому как Оливер Кусланд сказал, что этого не допустит. Ну и еще потому что очень хотел есть и уже почти забыл о существовании такой опасности. Потом Дилан какое-то время увлеченно высекал найденным в соломе гвоздем различные неприличные надписи на стенах, для того, чтобы скоротать время, и в утешение тем, кто будет тут сидеть после него. Едва он успел закончить четверостишие о превосходстве самоудовлетворения над чтением молитв и чтением вообще, как его новообретенный отец вернулся. Дилана не просто выпустили на свободу, его еще и оставили на пару дней во дворце, что было и вовсе замечательно. Жалко, конечно, что банна Мойра погибла, но с другой стороны - он ее не знал, так что печалился совсем недолго.
- Хорошо, я останусь, где скажете, - сказал Дилан Командору, а потом обернувшись к Дориану добавил, - было приятно познакомиться, мессир Павус... будете в Амарантайне - заходите в гости, поговорим... ну или помолчим на славу.
Как только Дилан сделал шаг прочь из тюремной камеры, все тяготы последнего времени тут же его оставили. Заговор, зловещие маги, внезапное путешествие до Денерима, страннейший обед с сенешалем и пребывание в форте Драккон, все это моментально вытеснила мысль о том, что может быть ему удастся провести какое-то время с отцом. Дилану хотелось бы быть поспокойнее и не предвкушать это так сильно, но совсем не получалось.

+2


Вы здесь » Dragon Age: The Abyss » История » 10 Умбралиса 9:41 ВД. Кот из дома - мыши в пляс


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно