Иначе ли у него? Да нет, совсем не иначе, похоже, до смешного похоже, в чем-то, может быть, даже хуже: как ни крути остановивший Мор навсегда останется победителем архидемона и спасителем своей страны, а вот развязавший войну, которая охватила чуть ли не весь известный мир, вряд ли когда-нибудь снова будет именоваться Защитником. Припомнив нынешние свои прозвания, которые пошли гулять по свету, особенно по Вольной Марке, Гаррет даже усмехнулся: в многочисленных рассказах, в которых упоминалось его имя, он оказывался то святым, излучавшим свет Создателя, то малефикаром, водившим на привязи могущественного демона, то огнедышащим драконом, каким-то образом принявшим человеческий облик. Только лохматым и бородатым бродягой Гарретом Хоуком не был нигде, и, пожалуй, все вместе это выглядело забавно. О том, насколько забавно, бывший Защитник даже поговорил бы со своим пациентом, личностью даже более легендарной, если смотреть здраво, если бы пациент не был так занят истошным криком и такой отчаянной руганью, которая лучше всего на свете показывала и каково ему сейчас, и насколько мало он привычен к таким ощущениям. Несмотря на то, что доставалось от языка его высочества в основном его целителю, Хоук не испытывал настоящего раздражения, даже сочувствовал Кусланду, потому как сам хорошо помнил, как это ощущалось в первый раз. Брань - отдушина, как ни крути.
- Тварь, скотина, - негромко и почти ласково приговаривал Гаррет, как будто соглашаясь с разошедшимся пациентом и осторожно вводя норовившую соскользнуть ложку еще глубже. - Обязательно отрежешь, вот только починю тебя - и сразу отрежешь, - миролюбиво пообещал он, как обещают ребенку кусок сахара за перенесенную боль. Последнее ругательство, впрочем, прозвучало до того обескураживающе, что Хоук даже приостановился на секунду и, усмехнувшись, бросил на Кусланда быстрый взгляд: - Быдло, значит? Суровы вы нынче, ваше высочество, к нам, простым-то людям, - странно, а ферелденский деревенский говор он все еще не забыл. Хмурясь и слегка улыбаясь в бороду, Гаррет, наконец, подцепил злосчастный наконечник. - Есть, - коротко бросил он Кусланду, - потерпи еще немного, уже скоро, уже почти все... - и он потянул ложку наружу, мысленно молясь, чтобы наконечник не выскользнул, не оказался расколот и ничего не сорвалось.
Видимо, судьба решила сегодня быть благосклонной и к больному, и к лекарю: последнее усилие оказалось решающим, и все прошло гладко. Осмотрев рану и убедившись, что не осталось осколков, Гаррет бросил на стол окровавленную ложку вместе с наконечником и тяжело перевел дух. Потом заставил себя встряхнуться и доделать начатое.
Еще один нож, пошире, был обожжен в очаге, Хоук вернулся с ним к своему пациенту, смыл кровь и поднес к зияющим краям раны раскаленный металл.
- Я только прижгу, - тихо сказал он, осторожно придерживая Кусланда за плечо. - Это быстро. И на этом все, - комната мгновенно наполнилась запахом горелого мяса, и Гаррет невольно поморщился, отбросив нож в сторону. - Вот теперь точно все, - он улыбнулся Кусланду усталой, кривой улыбкой, а потом устроился на стуле поближе. - Теперь я наложу повязку помягче, а ты пей лучше, пей, там еще осталось. И давай расскажи, что ты там мне отрежешь, что по королевской милости оставишь и что мне вообще за все это полагается, - Гаррет говорил неторопливо и ровно, временами прикрывал глаза: эту работу он мог бы делать и вслепую. - Очень уж мне интересно, - отвлечь от пережитой боли иногда немногим менее важно, чем от испытанной, надо помочь человеку вернуться в реальность, и Гаррет говорил и говорил.
А еще он сыпал словами, чтобы заглушить недавний крик Кусланда, все еще звеневший в голове и напоминавший о тех, что всего несколькими часами раньше в Башне, и чтобы заставить себя хоть как-то стереть из памяти, не видеть кровь и раскуроченную плоть, так и норовившие снова всплыть перед мысленным взором, стоит только прикрыть глаза.